Page 23 - magazin-május
P. 23
21
nemzetközi együttmű-
ködés és tapasztalat-
A csere céljából az Euró-
pai Civil Polgári Védelmi Szer-
vezetek Együttműködési Fóru-
ma (ECF) létrehozását, vala-
mint a nyugat-balkáni orszá- KATASZTRÓFAVÉDELEM 2011. május
gokban működő társszervekkel
való kapcsolattartásra a Regi-
onális Partnerségi Együttműkö-
dés (RCP) kialakítását célzó
munka keretében április 28-29-
én nemzetközi konferenciát
tartottak Budapesten. A ren-
dezvényt a BM OKF és a Ma-
gyar Polgári Védelmi Szövet-
ség közösen szervezte.
egindult a viharjelzés tavainkon.
A Balatonon, a Velencei-, a Fer-
Mtő-, valamint a Tisza-tavon április
1-től október 31-ig működnek a viharjelző
rendszerek. A Balaton körül összesen 29
stabil fényjelző-viharjelző, a kiemelt strando-
kon 16 mobil tájékoztató fényjelző, a Velen-
cei-tavon 2 stabil fényjelző-viharjelző és 1
mobil lámpaegység, a Tisza-tavon 2010.
augusztus 1-től október 31-ig tesztüzemben
2 stabil viharjelző állomás (Abádszalók, Kun-
sági Főcsatorna), valamint a Fertő-tó Ma-
gyarországra eső részén 1 stabil viharjelző
(Fertőrákos) működik, éjszakánként negy-
ven százalékkal csökkentett fényerővel. El-
sőfokú viharjelzésnél 45, másodfokúnál 90
villanás látható percenként.
zektorpróbát tartottak áp-
rilis 14-éről 15-re virradó
Séjjel a budapesti észak-
déli vonal, vagyis a 3-as metró
VI. – a Lehel téri és a Dózsa
György úti metróállomásokat
magában foglaló – szektorá-
ban. A budapesti 2-es és 3-as
metróvonalakat, illetve az ál-
lomásokat úgy alakították ki,
hogy szükség esetén védelmet
biztosítsanak a nukleáris rob-
banásból származó nyomás-
terhelés, a sugárzó hatások
ellen, biztosítsák a keletkező
tüzek füstgázai, a hőterhelés
elleni védelmet, sőt még a
vegyi és biológiai harci anya-
gokkal szembeni védettséget
is. A fővárosban csak a met-
ró létesítményei mintegy 220
ezer ember befogadására és
biztonságos elhelyezésére
alkalmasak.